viernes, 14 de noviembre de 2014

Patente en trámite #0226. Escriba un poema en una rebanada de pan... Craig Czury.

Escriba un poema en una rebanada de pan
introdúzcala en el tostador
espere a que suene la alarma del detector de humo
cuando lleguen los bomberos
recíbalos en la puerta
con un pañuelo sobre la boca
recite su poema
invítelos a tomar el té con tostadas y mermelada.

En mi silencio para justificarme. Craig Czury.

estamos sentados en rincones oscuros fumando
la mitad del días
entados en rincones oscuros hablando en voz baja
mitad de la noche
en rincones oscuros abarrotados por nuestros muertos
horas que son siglos
los muertos están guardados en rincones oscuros
como si estuvieran pensando
como si calladamente estuvieran evaluando la situación
casi como si existiera un aire de autosatisfacción
acompañando a nuestras mujeres a casa en la noche
confiados en que todo está bien
nuestras mujeres están algo tensas
nerviosas fingen que sí que todo está bien.

No existe el tiempo, sólo relojes... Craig Czury.

No existe el tiempo, solo relojes

pero...

cuando te vuelva a ver
quién de nosotros habrá cambiado

Si he sido yo mi mente
la manera en que mis pensamientos se han desarrollado
más allá del haber estado juntos
como me reconocerás

estarás segura de que todavía soy yo
el mismo

como te reconoceré
si ya no sos la misma idea de quién eras
cuando nos conocimos por primera vez

podrás conservar para mí alguna señal
de ese viejo mundo

te ayudaría que yo
guiñara un ojo.

Diario sin nombres. Craig Czury.

mientras ellos no nos muestren los muertos
o los rostros en lágrimas mutilados rodeados de escombros

mientras ellos entrevisten a los pilotos heroicos
que hablan de haber logrado su objetivo
con la serenidad de aquel que regresa del video club

quiero que Uds. alumnos del 5° grado
se agachen bajo los pupitres
por los próximos 15 minutos (15 días- 15 siglos de bombardeos de saturación)

quiero que piensen en todos aquellos poetas iraquíes que cursan 5° grado
acurrucados en este momento en los refugios soportando nuestras bombas

luchando por hallar las palabras exactas
nosotros hemos forcejeado toda la semana con nuestros poemas
para expresar lo que nos está sucediendo a nosotros a ellos ahora
bajo nuestras bombas

(¿en un tiempo en que el mundo está hablando de armas y mísiles
tenemos los huevos para hablar poesía? sólo los niños )

desearía dedicar la clase de poesía de hoy
al poeta iraquí de 39 años que anoche hizo el amor
a la joven iraquí estudiante de música
entre los cierres relámpagos y los arrancados botones de sus ropas
en un refugio sobrepoblado
(implosión amortiguada
con el último temblor un suspiro)

amigos
existe uno de Uds. en cada uno de los rincones de esta tierra.

De este modo. Craig Czury.

Había un odio
y golpearon tus dientes hasta deslizarlos
por tu garganta.

Había un amor
y golpearon tu cerebro de tal manera que
se derramó por tus orejas.

(¿Eso era amor?)

Ahora todo es de este modo:
harás lo que te digan y no dirás ni una palabra.